Reading in a Foreign Language

Free Voluntary Reading & Differentiation

Over the last three weeks students in my Spanish I classes have been reading self-selected novellas a couple of days a week in class. They chose the books themselves and self-differentiated based on their reading ability and interests. Even though students self-select reading material in my class all of the time, enforcing the idea of choosing something based on comprehensibility and interest is a continual challenge because the idea of reading what you want seems odd for students in school. To support the idea of “comprehensible and interesting” I almost daily highlight the poster I made and posted above the classroom library the back of the room: “You all have different interests and abilities, so you should be reading different books.” The assignment was to read a novel of 6,000 or more words. They could also read two or three shorter novels totaling 6,000 words. The 6,000 word level was based on the length of Pobre Ana, which they had already read as a class. The volume of words idea being based on comments by Beniko Mason about studies of ELL’s in Japan whose English acquisition level was reliably predicted by the number of words they had read—although at this point my US high school level I students are reading far less than her Japanese students. The only criteria for choosing a novel were that the books be interesting and compressible. Students also wrote an occasional DUAL ENTRY JOURNAL (summary of page on one side and their reactions, comments or questions on the other side) to demonstrate that they understood what they were reading. Almost all of them were proud of their ability and could see how they had grown since the last time we had done [...]

By |February 12th, 2015|Differentiation, Light Reading, Reading|0 Comments


A new story for level I is up on the Free Stuff page. Get a pdf of it here. This is a fun little story that grew out of practicing the words "opens" and "shuts" with novel commands. the document includes tips to help teachers learn how to grow a similar story with their students.      

By |December 15th, 2014|Reading, Teacher Tips, Teacher Training|0 Comments


David writes about reading "authentic resources" Bryce, I'm sorry that I didn't get a chance to see your Readicide presentation at NTPRS this year, though I did look at it online. I really enjoyed your presentations on reading last year. I had a question that I thought you might be able to help me with. In my school we are moving the way of ACFTL and there is an (unhealthy, in my mind) focus on "authentic resources" which are created by authors in the target language for an audience in the target language.  My issue is that the comprehensiblity of such texts is not seen as particularly important.  I know that I have read (I think from you) that readers need to understand 90 or 95% of the words of a text to effectively read it.  I am wondering if you have any idea where that number comes from, if there is any research that backs it up that I can use in my defense of comprehensible readers. Thanks, Dave Talone Hi Dave, Good to hear from you.  The 90-95% number comes from various works by Stephen Krashen, PhD., especially in The Power of Reading.  The whole "authentic materials" movement is not helpful. Authentic materials purists argue that only materials written in the TL by natives and intended for natives are valuable for language learning. A good argument against this strong position is that we have leveled readers for students in English, so why not for a second language students? There are books that are written in a high-interest, low readability format for our struggling English readers, so why not for our second language readers as well? Authentic reading is a goal, but we want them [...]

By |August 30th, 2014|Issues in Second Language Education, Reading|0 Comments


My Spanish I students have just finished reading their second independent novel (See the reflections from their first novel here: Once again, they chose a novel they wanted to read. The only constraints were that it be interesting and comprehensible to them. I have to repeat that idea a lot. Students have done plenty of regular self-selected independent reading in class between the first novel reading assignment in November and this one, so they are beginning to get the hang of it, despite the fact that our national school system is attempting to beat the notion of reading for pleasure out of them—the new school reading paradigm is harsh and unending textual analysis—that is apparently the only reason anyone would read!—nothing so soft as reading because students actually enjoy it. To counteract the reading-sucks-so-why-would-anyone-do-it juggernaut that has been imprinted in their minds, I regularly checked with students to be sure they really liked something about the novel they had chosen, be it genre, setting, characters, plot, or whatever (the “interesting” component) and that they could understand much of it without too much trouble (the “comprehensible” component). Here is a free poster on how to choose reading materials that explains the interesting and comprehensible idea in five ways using kid-friendly language: Most of the students were able to find a novel that met both of these criteria.  This time the focus for reading was on character change, from Light Reading Book Report #1 ( I gave them three weeks to read the novels. Most were able to finish in class within the scheduled 15-20 minutes twice a week. A few checked out books to take home overnight. The objective with the Light Reading Book [...]

By |March 13th, 2014|Acquisition, Differentiation, Light Reading, Reading|2 Comments


I have asked my Spanish I students to do Light Reading in the first semester this year. In the past, only students in levels 2-AP were required to pick a novel and read it that early, but this year the novices were included. Most of these students are 9th graders and most have not had any Spanish before. I provided them with a variety of materials and time to read, and we all sat and read in class. They were allowed to choose anything they wanted as long as it was comprehensible and interesting to them. I explained the “comprehensible” and “interesting” concept over and over until all of the students understood it and could put it into their own words. During September and October I purposefully used many high frequency expressions that they would see in the novels so that they would be prepared to read when the time came. . In September they were allowed read any Spanish materials available that caught their fancy and that they could at least partially understand, but beginning in mid October I asked them to choose their reading from novels only. Again, it had to be something that they could understand without too much difficulty and it had to keep their attention. If they had to look up too many words or if the story didn’t keep their attention, they should consider reading another novel. I checked with each student in each class to be sure that they had picked something appropriate. . In November they read the novels they had chosen. Students read in class and wrote their reports in class, but several asked to check out their novels so that they could read more at [...]


Part of our weekly routine in Spanish I classes is to do regular free reading.  This is classical Sustained Silent Reading where students select the materials they want to read and then we all sit down and read for 10 minutes.  We do this 2-3 times per week in every class. We do this because students acquire when they are exposed to language that is comprehensible and interesting.  We have been working on high frequency words and familiar topics in our discussions and stories in class and I wanted to see what they could pick up on their own with no help. A couple of weeks ago students were directed to pick a a book from our growing stacks of graded easy reader novels. After reading they were to write a short reaction or appreciation of the novel.  No other instructions except the name of the novel and their thoughts about it.  Here are some reactions: I read Las Aventuras de Isabela.  My reaction to this book was that I could surprisingly understand about 80% of it.  It has all of the basic words we have learned.  --Tyler I read from Carl no quiere ir a Mexico.  I could understand most of it.  I had a pretty good idea of what was going on in the story and the way the character (Carl) felt about going to Mexico.  I will probably get the same book again because it is just the right level for me .  --Jade Berto y sus buenas ideas:  Berto is very full of himself. Also he doesn't care about or like school. He only cares about his friends and how many friends he has.  I understood this book . --Jessica I am reading Pobre Ana.  She is a girl who [...]

By |October 4th, 2013|Acquisition, Acquisition vs. Learning, Reading|0 Comments